Wednesday, June 1, 2016

Artículo Fin de Curso (ACTUALIZADO)

Después de matricularme en las asignaturas que estoy cursando este año en La Salle, un compañero me preguntó en cuales me había apuntado. Cuando le dije que una de las materias era Didáctica de la Lengua Española, se rio y me preguntó: “Pero tú eres norteamericano, ¿por qué tienes que hacer esa asignatura si nunca vas a dar clase de Lengua?”. Confieso que reflexioné sobre su argumento durante un momento, pero no mucho, porque quería que mi actitud al entrar fuera más positiva y estaba seguro de que tenía mucho que aprender sobre el tema. Al terminar el curso, puedo decir que esta asignatura me ha aportado más que algunas que han tenido mucho más que ver con mi área de especialización (la música y el inglés).
            Estuve diez años dando clases de inglés en academias y aunque he dejado ese mundo, había tantos momentos que pensaba: “¡Pero bueno, podría haber hecho eso en mis clases!”. Es cierto que el inglés y el español no son idiomas ni gemelos ni mellizos, pero el material que este curso nos ha presentado establece una base que vale tanto para el inglés como para el castellano. La expresión oral, la lectura, la escritura, la ortografía y la morfosintaxis también forma parte de mi programación en inglés. He guardado muchas de las actividades que proponen en los bloques para utilizar en clase de inglés, en clase de teatro ¡y también en clase de música!
            También me ha gustado que había momentos de “¡Vaya! Acaba de decir que jamás hiciera esa cosa en clase… ¡y justo lo he hecho el otro día!”. Después de pasar un momento de vergüenza, me alegraba porque sabía que a partir de ese día no repetiría esos errores y por eso sería mejor docente.
            Las tareas me han interesado mucho también por varios motivos. Para empezar, aunque se basan en el material teórico de los bloques, no ha habido nada de regurgitar contenidos. Tuvimos que mostrar nuestra comprensión del material a través de lecciones que uno puede sacar mañana mismo y dar en clase con niños reales. Me alegró mucho cuando un compañero del grupo me dijo que iba a “robar” mi actividad para utilizarla en su clase.
            Hablando de eso, el formato del blog me parece fantástico. El feedback que me han dado mis compañeros y la profesora me ha ayudado mucho para poder ir perfeccionando mis lecciones. Además, la posibilidad de hacer cambios en los trabajos y presentarlos de nuevo para perfeccionarlos me parece magnífica.
Cuando empecé dar clases de inglés hace 13 años, el primer año fue terrible. Me pedían explicar las diferencias entre un tiempo verbal y otro, o cuándo se usa tal condicional en lugar de tal otro… Mis primeros alumnos, los pobres, ¡cuántas explicaciones torpes tuvieron que aguantar! Pero cada vez que tenía que dar la misma explicación, la mejoraba o la cambiaba si no había funcionado. Con el tiempo aprendí a enseñar esos contenidos de una forma mucho más sucinta y exacta.
Por eso, creo que el poder reflexionar sobre los trabajos presentados en esta asignatura, para devolverlos de nuevo perfeccionados, es un esfuerzo que resulta muy positivo y ayuda por supuesto al aprendizaje, pero también a incentivar  la mejora personal. Muchas gracias.

Tema 1 – Expresión oral
En cuanto al primer tema, ha sido interesante repasar los conceptos sobre el lenguaje, sus funciones y características. Muchos de los puntos han aparecido anteriormente en la parte teórica de otras asignaturas, pero siempre viene bien repasarlos.
La competencia comunicativa es uno de los pilares principales de la educación. Que sea comunicación a través de un idioma u otra comunicación artística o en cualquier otra área, forma una parte fundamental de lo que hacemos. Es en el colegio donde los niños van a adquirir, desarrollar y refinar estas habilidades. También me alegro mucho de que hayan incluido la comprensión oral junto a la expresión oral, dado que es una parte muy importante pero muy ignorada de nuestro trabajo en aula.
            Las estrategias, objetivos y recomendaciones que propongan en el texto tienen que estar presente en cualquiera de los tipos de comunicación que utilizamos para trabajar la comunicación oral. Sobre todo me atrae el énfasis que pone en crear un ambiente seguro para la comunicación en el que haya respeto, valoración de ideas y actividades estimulantes.
            Además, me ha recordado la importancia de dejar hablar al alumno. Aunque les viene bien tener una referencia de cómo se expresa un adulto, al final lo menos que hable el profesor, mejor.

Tema 2 – La lectura
            Aquí he tenido mis primeros momentos de “¡Ay! Eso lo hago yo y acaba de decir la profesora que ¡eso no se hace jamás!”. La primera vez tenía que ver con la distinción entre la lectura silenciosa y la lectura en voz alta. Una es para trabajar la comprensión y la otra para la expresión oral y requiere el trabajo de lectura en silencio para realizarlo bien. La segunda vez fue cuando descubrí las consecuencias de pedir a un alumno que lea mientras los demás van leyendo el texto. Era un error que cometía con frecuencia tanto en clase de teatro como de música. Ahora respeto las funciones de cada una y mi forma de presentar nuevos textos en clase ha cambiado.
            También me resultó muy interesante los niveles de comprensión. Como profesor de teatro, yo hablaba mucho sobre los primeros dos niveles con mis alumnos: memorizar y entender.  Se nota mucho la diferencia entre una persona que repite mecánicamente los textos de un guion y otra que entiende el significado del texto y puede resumirlo con sus propias palabras. Pero faltaba el nivel de comprensión, el de poder hacer inferencias sobre los personajes, la situación o cualquier otro aspecto relacionado con el texto. También hace falta trabajar los procesos de atención y memoria junto al de comprensión.

Tema 3 – La escritura
            Reconozco que es el tema que más me ha costado. Los diez años que estuve dando clases de inglés en academias trabajaba mucho la escritura, pero siempre con personas que ya sabían escribir.  Nunca me había fijado en la presión con la que escribe un alumno, o en la ubicación de la mano o la velocidad o el movimiento gráfico.
            Me ayudó mucho leer el decálogo de Cassany, me parece que debe estar impreso y colgado al lado de la mesa del profesor en todo momento. A su lado sería interesante también colgar la sección sobre la elaboración de diferentes tipos de textos (informativos, persuasivos, prescriptivos, narrativos, descriptivos, instructivos y explicativos). Está bien trabajar todo tipo de intencionalidad.
            Aunque hoy en día con el creciente uso de los dispositivos electrónicos se dice que nadie escribe en papel, se ve claramente en este bloque que todavía hay muchas posibilidades de echar mano a la pluma.

Tema 4 - Ortografía y semántica
            Tener buena ortografía y manejar bien la semántica es imprescindible para mejorar en todas las habilidades de comunicación, sean orales o escritas, activas o pasivas. Hay que basar la enseñanza ortográfica en la lectura y escritura reflexivas y analíticas.
            Desde los primeros momentos que el alumno tenga contacto con los textos escritos, hay que procurar que los ejemplos que lee y que escribe sean correctamente escritos.
            También hay que trabajar la atención, la memoria visual y el uso funcional y significativo de la escritura. Además hay que cuidar mucho para motivar los alumnos, para hacerles reflexionar sobre los trabajos y no castigar los errores.
            Siempre me ha dado grima la palabra “dictado”, pero después de leer este bloque y los ejemplos de actividades que utilizan dictados como eje central, ahora me apetece utilizarlos en clase. Ahora aprecio mucho más el dictado como ejercicio para trabajar la ortografía.
            En cuanto a la semántica, me parece que aunque los niños de primaria hablan castellano con una fluidez que no tienen tan desarrollada en Infantil, todavía les falta muchísimo vocabulario y conocimientos de las relaciones entre las palabras que utilizan y sus significados.
            El profesor debe procurar incorporar nuevas palabras, que sea vocabulario activo o pasivo, y crear cada vez más vínculos entre ellas, para enriquecer su uso del idioma.

Tema 5 – La morfosintaxis
            Cuando tenía 23 años, me fui a Praga para hacer un curso de certificación para la enseñanza de inglés como idioma extranjero. Tuvimos clase diariamente y cubrimos todos los aspectos de la enseñanza de inglés. Durante el curso, me fijé en algo muy curioso.  Éramos 20 alumnos: 16 nativos de inglés y 4 no nativos pero bilingües. Cada vez que teníamos que abarcar el tema de la morfosintaxis, solo los 4 no nativos levantaban la mano para contestar.  Los nativos no teníamos ni idea sobre que era una preposición o cuando utilizar el presente perfecto. Cuando mi di cuenta de mi ignorancia, pasé noches estudiando todo que podía encontrar sobre el tema. Me parecía una lástima todo lo que desconocía sobre el idioma que hablaba desde mi infancia. Por eso me encanta que el sistema educativo en España da tanta importancia al tema.
            Aunque dudo que me toque dar clase de lengua, me ha gustado mucho repasar este bloque y mejorar mis conocimientos del idioma. Muchos errores que mis alumnos cometen en inglés resultan de una diferencia de uso entre los dos idiomas. Creo que conociendo mejor la morfosintaxis del castellano puedo enseñar inglés mejor a mis alumnos españoles.
            Para desarrollar la competencia lingüística en Primaria, debemos ir paulatinamente enseñando las clases de palabras y sus funciones de forma natural y reflexiva a lo largo de esta etapa.
            Y no es solo el análisis para identificar qué clase de palabra es, la diferencia entre un sustantivo abstracto o concreto, o lo que sea. Es para fomentar la conciencia de los alumnos sobre el valor de la lengua, cómo hacer un buen uso de ella y que al interiorizar toda esta información se conviertan en mejores comunicadores.


Bibliografía y Webgrafía
DENYER, M. (2008). Gramática básica del estudiante de español. Barcelona: Difusión.
Como no soy nativo del lengua castellano, me ha ayudado mucho repasar la gramática de español.

LABAJO, M.T. Didáctica de la Lengua española - material del curso. Universidad La Salle.
Los cinco bloques de material del curso son bien diseñados y escritos. Me han aportado mucho a mis conocimientos como profesor de idiomas.

Ejercicios interactivos de lengua castellana.  Recuperado el 03 de junio, 2016, de http://www.xtec.cat/~jgenover/entrada.htm
Junto con el libro de gramática, me he pasado bastante tiempo realizando las actividades para practicar.

Gramática - JueduLand, Recuperado el 03 de junio, 2016, de http://roble.pntic.mec.es/arum0010/temas/gramatica.htm
Una página con enlaces a más que 400 sitios web. Un buen recurso para cualquier profesor, padre o alumno que busca encontrar actividades para mejorar la gramática española.

3 comments:

  1. Estupendo artículo. Si añades bibliografía útil sobre la asignatura que te pueda servir en el futuro, estará perfecto (busca en el último párrafo sobre el artículo en la guía de trabajo).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gracias Irune! Acabo de actualizarlo. Un saludo!

      Delete